| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
草籽之歌 |
Das Lied des Grassamens |
| |
|
| |
|
| 阵阵狂风 |
In Böen fegt der Sturmwind |
| 席卷着南迁的候鸟 |
Die nach Süden fliegenden Zugvögel weg |
| 几棵草籽落进沙漠 |
Einige Grassamen fallen in die Wüste |
| 小小的草籽不屈地卷曲着 |
Die kleinen Grassamen rollen sich standhaft zusammen |
| 发芽,生长 |
Keimen, wachsen |
| 顽强的生命力使它们成熟,结果 |
Eine unerschütterliche Lebenskraft lässt sie reifen und Früchte bilden |
| 又是一场暴风雨 |
Wieder tobt ein Regensturm |
| 把它们的果实吞没 |
Der ihre Früchte verschlingt |
| 成群结队的草籽在黑暗里摸索 |
Haufenweise tasten die Grassamen in der Dunkelheit herum |
| 静等着春天的来临 |
Und warten ruhig auf die Ankunft des Frühlings |
| 终于盼到春雨降落 |
Endlich fällt der erhoffte Frühlingsregen |
| 小草们兴奋地举起胳膊 |
Die kleinen Gräser strecken aufgeregt ihre Arme in die Höhe |
| 一起冲破沙漠 |
Und brechen gemeinsam durch die Wüste |
| 片片绿洲点缀着黄色的沙海 |
Überall sprenkeln Oasen das gelbe Sandmeer |
| 它们向着北迁的候鸟 |
Die Gräser schauen den nach Norden fliegenden Zugvögeln nach |
| 仰天高歌! |
Legen ihren Kopf in den Nacken und singen aus voller Kehle! |